科学网[转载]1968毕业生致2013毕业生
文|Robert Reich,加州大学伯克利分校国家政策学院教授
译|罗蕾
诸君即将毕业,你们中的许多人立志为创造一个更好的世界而奋斗。有些人加入公共服务事业,有的人成为非营利组织的一员,有些人则在自己所处的社区做志愿服务。
你们中也有许多人,对于政治抱着悲观愤世的想法,认为这个体制的腐败已经无药可救。你们甚至怀疑,真正的社会进步到底有没有可能发生?
“我们哪有什么机会跟科赫兄弟(译注:美国石油产业大亨)和其他亿万富翁抗衡啊?”你们这样问我:“我们怎么可能跟孟山都公司、波音公司、摩根大通公司和美国银行抗衡?他们可以收买选票。正是他们控制着美国啊。”
我不禁要提醒你们:悲观是一个自我实现的预言。假若你认定自己没有机会,那就肯定没有机会。
“但是你毕业的年代不一样啊,”你们说,“60年代可是社会大发展的好时代。”
看来你们并不了解历史。
当我在1968年毕业时,正值越南战争时期。那时候已经有五十多万士兵在越南驻扎。那时我还不知道自己会不会被选去参军。一个曾在毕业典礼上做代表发言的同学告诉我,他要离开美国去加拿大,还希望我们跟他一块儿去。
那之前的两个月,马丁•路德•金被暗杀。美国城市陷入火海。肯尼迪总统刚刚倒在枪口之下。
乔治•华莱士(译注:60年代的南方的政治家,坚持种族隔离政策,对抗联邦政府的民权运动)正要拿下他的第一千万张选票和五个南方州的支持。理查德•尼克松也在他即将成为总统的道路上。
美国陷在偏执的泥沼中徘徊不前。
我依然记得,我的一位同学就因为跟黑人女孩约会,被人在电影院里吐唾沫。而此前一年,最高法院就已经推翻了禁止种族间通婚的法令。
我毕业的班上总共有800名学生,其中只有6名黑人和4名拉丁裔青年。
我依然记得,我的一位同学的女朋友几乎死在街边小诊所的堕胎手术中,那个时候你几乎不可能找到安全的堕胎渠道。
我依然记得,一位聪明的法学院女生在毕业时泪流满面,就因为她是个女人,没有哪个法律公司愿意雇佣她。
我依然记得,一位同学曾痛苦地告诉我,他是一个同性恋,他害怕被人发现后会毁了自己的职业前程。
那个时候,环境保护运动还没有萌芽。因为工业废水和污水,美国有三分之二的水路是不安全的,人们不敢饮用或者钓鱼。
我依然记得,河水污染得甚至可以着火。当年库亚哈嘎河起火时,《时代》杂志描述说:这条河“与其说是在流淌,不如说是缓缓渗透”,,人掉进里面“不是淹死而是腐烂”。
那个时候,全民医疗保障简直是白日做梦。
一切看起来都没有希望。我原本以为,美国的未来会像地狱一样。
然而,变革却实实在在地发生了。这个国家变了,尽管变革得来不易,尽管每一次的进步,都会遭遇坚实的阻碍。但是我们的脚步也因此更加坚定,因为我们已经下定了决心,去改变这个国家的未来。
在我毕业的时候,我不敢相信在有生之年能看见女人赢得如此之多的自由,包括合法堕胎的权利;也不敢想像女人能成为一家大型企业的CEO,成为国务卿,甚至总统候选人;在大学里,女生的数量竟会超过男生。
我不敢想象,未来会有11个州承认同性恋婚姻,美国的大多数人会支持同性恋者结婚的权利。
也不敢想象,这个国家会有一个数量庞大而且在不断增长的黑人中产阶级群体。
不敢想象,一个跨种族婚姻家庭的孩子,一个黑人,会成为美国的总统。
不敢想象,大学的招生比例中,拉丁裔学生的数量会超过白人学生。
不敢想象,未来超过80%的美国人会拥有医疗保险,而且其中大多数人是通过政府获得的。
不敢想象,库亚哈嘎河——那条经常着火的河,现在能为44种不同种类的鱼儿提供生存环境,超过一半的河流、70%的海湾及河口会成为游泳和钓鱼的安全场所。
干净的空气使得20万婴儿免于早夭,70万人免于慢性支气管炎的折磨。遭受铅污染的孩子的比例从88%降到4%。
那时我不敢想象,我们的国家能发生这么多积极的变化。
然而变化确实发生了,而且进步才刚刚开始。逐渐扩大的不平等,萎缩的中产阶级,医生在线答疑,还有全球变暖,以及金钱对民主的腐蚀——这些都是现在的我们需要面对并处理的问题。在这些问题上取得进步——也防止我们的国家发生倒退——仍然需要当年变革者们的毅力、智慧和耐心。
坚韧和务实的作风,正是美国精神的精华。我们相信社会进步,因为一出生我们就身处其中,它是孕育我们国家的摇篮。
也就是说——我能理解你们的悲观失望。虽然看起来,要实现社会进步似乎是毫无希望的。
但是相信我,事实并非如此。
只要你愿意参与改变,社会进步终会实现。
(本文首发于加州伯克利网站,由人物杂志翻译)
The triumph of progressivism: Graduation 2013 and 1968
Many of you soon-to-be college graduates are determined to make the world a better place. Some of you are choosing careers in public service or joining nonprofits or volunteering in your communities.
But many of you are cynical about politics. You see the system as inherently corrupt. You doubt real progress is possible.
“What chance do we have against the Koch brothers and the other billionaires?” you’ve asked me. “How can we fight against Monsanto, Boeing, JP Morgan, and Bank of America? They buy elections. They run America.”
Let me remind you: Cynicism is a self-fulfilling prophesy. You have no chance if you assume you have no chance.
“But it was different when you graduated,” you say. “The sixties were a time of social progress.”
You don’t know your history.
(责任编辑:好医师网)- :上一篇:立秋时节当健脾益气
- :下一篇:男孩高考后父亲去世成孤儿守着破屋半夜惊醒哭泣好医师网